Menú

Diferencias del acento británico y acento americano

El inglés británico y el inglés americano tienen varias diferencias, conoce cuáles son.

Publicado en Idiomas y Comunicación
Foto de Diferencias del acento británico y acento americano
¿Alguna vez has escuchado sobre las diferencias que existen entre el inglés británico y el inglés americano? Es importante tener en consideración que las diferencias son bastantes, tanto en la escritura, vocabulario, la gramática, y sobre todo la pronunciación.

Te dejamos algunos ejemplos sobre ortografía para que los tengas en consideración: color - color (inglés americano), colour (inglés británico); teatro – theater (inglés americano), theatre (inglés británico), organizar –organize (inglés americano), organise (inglés americano).

En realidad, la ortografía no varía tanto, pero el vocabulario si tiene más diferencias, por ejemplo: vacaciones – vacation (inglés americano), holiday (inglés británico); farmacia – drugstore (inglés americano), chemist’s (inglés británico); papas fritas –french fries (inglés americano), chips (inglés británico); zapatos deportivos - sneakers / tennis shoes (inglés americano), trainers (inglés británico); cine – the movies (inglés americano), the cinema (inglés británico).

En cuanto a marcar diferencias entre los acentos de Estados Unidos y del Reino Unido sería un tanto complicado hacerlo, ya que en sí en cada uno de estos países existen diferentes acentos; pero intentaremos compartir algunas de las diferencias más importantes:

Comencemos con la entonación, que es uno de los aspectos más evidentes. “En Estados Unidos se suele hablar el inglés cortando un poco las palabras, incluso se dice que ‘se comen las letras’, pues hacen uso de muchos apostrofes que juntan y reducen palabras”, indicó en entrevista vía redes sociales con Horacio González, profesor de inglés.

“En cuanto a la velocidad es un tanto pausada en algunas ocasiones y en otras podríamos decir que tienen mucha prisa por terminar; pero lo que podemos resaltar es que la pronunciación tiene poca entonación y suele ser más monótona”, dijo el profesor González.

Asimismo, indicó que, “los ingleses suelen ser más expresivos al hablar y sobre todo remarcan mucho las palabras, además de alargar más las vocales. Algo que, podría sonar un tanto exagerado para los hispanohablantes”; “lo que sí podemos resaltar del inglés británico es que suele ser un inglés muy sencillo de comprender debido a la pronunciación completa de cada palabra”, comentó el profesor de inglés Horacio.

“Los americanos suelen simplificar bastante, mientras que el inglés británico cuenta con hasta 12 sonidos vocálicos y diptongos, de hecho, el inglés americano elimina unos cuantos de estos”, especificó González.

Entre otros detalles que brinda aprendemas.com el profesor Horacio González se encuentran:

La entonación de algunas letras como la “t”, “r” ya que es muy visible en ambos acentos, por ejemplo, el inglés americano suele usar pronunciación rótica lo que significa que hacen énfasis en pronunciar estas letras, mientras que en el británico no son tan perceptibles, sobre todo en el caso de la letra “r”. De manera contrario que esta, los británicos marcan más la letra “t”.

La letra “o” es otra clara diferencia, ya que la “o” británica se parece mucho a la “o” del castellano; en cambio, en inglés americano, suena como una a alargada; y en el caso de la “a” en muchas palabras se alarga en inglés británico, mientras que, en inglés americano, no.

La combinación de letras “aw” generalmente en inglés británico se pronuncia como una doble “oo”, y en inglés americano como doble “aa”.

De igual manera, existen muchas palabras en las que el acento se escucha más en una sílaba distinta dependiendo de si estás hablando en inglés británico o americano; por ejemplo: address – “adrésss”, en inglés británico; y “ádresss”, en inglés americano.

Noticia relacionada: Ventajas de ser bilingüe que no puedes dejar pasar