Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

De traductor a guía turístico: profesiones con el futuro ligado a un idioma

De traductor a guía turístico: profesiones con el futuro ligado a un idioma

Hay profesiones donde conocer un idioma es la clave para trabajar y sectores en los que es imprescindible dominar otra lengua. ¿Sabes cuáles son?

En un mundo cada vez más globalizado, si te gustan los idiomas y dominas al menos otra lengua aparte de la materna tienes ante ti unas excelentes perspectivas de futuro. Conoce las profesiones y sectores en los que saber idiomas se convierte en un plus para tu currículum.

Interpretación

La labor de los intérpretes es traducir a otro idioma un discurso oral, en interpretación simultánea o consecutiva. Si eres una persona responsable y meticulosa, conoces a la perfección dos idiomas  y te gustaría trabajar en organizaciones internacionales, tribunales, servicios médicos o ejército, éste es un puesto de trabajo ideal para ti.

>>Quiero estudiar el Grado en Traducción e Interpretación. Título Oficial. Más info aquí

Traducción

La labor de un traductor es transcribir una información escrita de un idioma a otro. La fuente original puede ser un libro, una revista científica, un manual de instrucciones o documentos orientados a la investigación. La especialización en un campo es clave para trabajar como traductor. Puedes hacerlo como freelance o colaborando con una agencia.

>>Ver Curso de Preparación para el Examen de Traductor-Intérprete Jurado

Docencia

Los centros escolares cada vez demandan más profesores bilingües. Por tanto, si ya tienes un título docente puedes completar tu formación con un postgrado. Otra posibilidad es dedicarte a la enseñanza del español como lengua extranjera, un puesto muy solicitado en otros países.

>>Curso de Didáctica de Inglés en Educación Infantil

Redacción y corrección

Para trabajar como redactor o corrector, ya sea como freelance o para un medio de comunicación o agencia, el dominio de la propia lengua se considera fundamental. Es interesarse especializarse en un lenguaje jurídico, tecnológico o publicitario para tener mayores oportunidades profesionales. Si además dominas otro idioma podrás trabajar como corresponsal para una empresa extranjera.

>>Ver Curso de Corrección de Estilo

Doblaje y subtitulación

Los campos de la traducción, subtitulación y doblaje requieren profesionales con una gran corrección idiomática. El mismo perfil también es solicitado para la elaboración, adaptación y ajuste de guiones para cine, televisión o internet orientados a un público extranjero.

>>Me gustaría hacer un Curso de Actor/Actriz de Doblaje

Guía turístico

Uno de los perfiles profesionales con mayores salidas en nuestro país es el de guía turístico, que ve aumentadas sus posibilidades laborales en épocas de verano y fiestas como Semana Santa. Cualquier trabajo que requiera trato con el turista, incluso los más especializados como socorrista, instructor de buceo o actor de visitas teatralizadas, exige conocer al menos otro idioma.

>>Ver Curso de Guía, informador turístico (varias provincias). Más info a través del formulario:

Comercio y hostelería

Con la constante llegada de turistas a nuestro país, la hostelería y el comercio precisan de profesionales que sepan idiomas para establecer una correcta comunicación. Si en tu currículum aparece que dominas más de una lengua tendrás mayores oportunidades de éxito.

>>Curso de Inglés para Hostelería

Diplomacia y relaciones internacionales

Algunas de las funciones de los diplomáticos es la promoción de los intereses de su país o la resolución de conflictos. El contacto con agentes extranjeros hace que el conocimiento de idiomas sea un requisito absolutamente imprescindible para este perfil.

>>Postgrado de Diplomacia y Relaciones Internacionales

Asesoría lingüística

Los asesores lingüísticos suelen trabajar para grandes empresas e instituciones públicas y privadas, orientadas principalmente al mundo científico o tecnológico, así como la traducción jurada de documentación oficial. A título personal, también pueden trabajar también corrigiendo tesis doctorales o trabajos de fin de máster de alumnos extranjeros.

Protocolo y comunicación intercultural

Para trabajar en los campos de protocolo y asesoría intercultural, además de saber idiomas hay que contar con las habilidades sociales necesarias para enviar un mensaje claro y directo al receptor. Cada vez más compañías y entidades públicas y privadas contratan a este tipo de profesionales.

Otros sectores

Áreas profesionales como la aviación, que engloba a auxiliares de vuelo y pilotos, requieren de un conocimiento exhaustivo de al menos un segundo idioma. Perfiles profesionales tan distintos como ser profesor de lengua de signos, cantante de ópera o asistente de compras en empresas de ámbito internacional tienen en común la necesidad de desenvolverse a la perfección en otra lengua distinta a la materna.

Lectura recomendada: Estudiar estos idiomas es un reto: ¿te atreves?

doblaje idiomas lenguas profesiones profesor Traducción e Interpretación