Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

5 alternativas al ‘thank you’ para dar las gracias en inglés

5 alternativas al ‘thank you’ para dar las gracias en inglés

No todas se utilizan en todos los países anglosajones.

“Gracias” es una de las palabras más necesarias e imprescindibles que existe en cualquier idioma, que en inglés se suele traducir como “thank you”. Varias son las maneras comunes que conocemos para usarla en la lengua de Shakespeare: “thanks” si se quiere ser un poco más informal;“thanks a lot” o “thank you very much” en el caso de estar muy agradecidos.

ABA English, escuela de inglés online con más de 15 millones de alumnos en todo el mundo, revela 5 maneras poco comunes para ser agradecidos en inglés.

1. “Ta”
Palabra extraña a simple vista al contener sólo dos letras, pero su significado es “gracias”. Esta corta manera de expresar agradecimiento sólo se utiliza en el Reino Unido, proviene de tierras escocesas, y probablemente no se entenderá en el resto de los países angloparlantes. Como curiosidad, si la repites y dices “tata”, estarás expresando “adiós” en lugar de “gracias”.

Ejemplo: “Ta for making me a cup of tea, mum”. (Gracias por hacerme una taza de té, mamá).

2. “Cheers”
Mundialmente conocida al utilizarse en los momentos de brindis en una ocasión especial, esta palabra también la puedes utilizar para expresar agradecimiento de manera coloquial. Es importante tener en cuenta que es muy común en el Reino Unido y Australia, pero no tanto en los Estados Unidos, aunque se use y se comprenda en todo el mundo angloparlante.

Ejemplo: “I just want to say cheers to every one for coming along to the pub to celebrate my birthday with me”. (Quiero dar las gracias a todos por venir al pub a celebrar mi cumpleaños conmigo).

3. “Much obliged”
Seguramente no has dicho nunca “much obliged” ni has escuchado a nadie decirlo, pero no te preocupes, porque esta expresión de agradecimiento no es nada común. De hecho, oír a alguien utilizarla llamaría bastante la atención. Se percibe como muy culta y tiene un deje de clase social alta, recuerda a la antigua aristocracia británica. Si quieres sonar pijo, ¡ésta es tu palabra!

Ejemplo: “He was much obliged for the award”. (Estaba muy agradecido por el premio).

4. “You’re a life saver”
Puede sonar como una forma rara de darle las gracias a alguien, pero lo cierto es que es muy habitual en inglés. Se utiliza cuando le has pedido a alguien que haga algo por ti. Como ha hecho lo que le has pedido, se lo agradeces llamándole “salvavidas”. Ésta es sin duda una palabra a utilizar si quieres sonar más nativo.

Ejemplo: “You’re a life saver for taking me to the airport because if you hadn’t, I would have missed my flight”. (Eres un ‘salvavidas’ por llevarme al aeropuerto porque, si no, habría perdido mi vuelo).

5. “I appreciate it”/that
Cuando alguien hace algo por ti que te gusta mucho o te hace sentir muy agradecido, y el “thank you” se queda corto, se lo puedes demostrar diciéndoles “I appreciate it”. En este sentido, “it” se refiere a la acción o aquello que agradeces. Ésta sería una forma muy habitual en las conversaciones de negocios y tiene connotaciones formales. ¡Utilízala para impresionar a tu jefe!

Ejemplo: “All your help when moving house was amazing, I really appreciate it” (Toda tu ayuda cuando me mudé de casa fue estupenda, te lo agradezco).

 

Noticias relacionadas

Método Laurdisen ¿De verdad se puede aprender un idioma en dos semanas?

Reglas de la gramática inglesa que aprendiste en la escuela y son erróneas

ABA English gracias inglés thank you