Las 15 palabras en inglés que los españoles nos empeñamos en escribir mal

Las 15 palabras en inglés que los españoles nos empeñamos en escribir mal

Algunas palabras en inglés se nos atragantan a los españoles. A veces son difíciles, aunque en otras ocasiones las escribimos mal por desconocimiento.

Dominar otra lengua supone una dificultad y escribir sin faltas en otro idioma resulta todo un reto. Hay palabras que los españoles tendemos a escribir mal, en ocasiones porque el término en sí es difícil de recordar, aunque otras veces lo hacemos por simple desconocimiento, o porque la palabra se parece a otra en español y eso nos incita a cometer el error.

Programa de Ingles para Adultos en Bogotá
10% de descuento para los usuarios que se matriculen por medio de aprendemas.com

Conocer cuáles son las palabras en las que solemos fallar te ayudará a no cometer errores. Estas son las 15 palabras en inglés que los españoles escribimos mal con mayor frecuencia:

  1. Accommodate: con dos ces y dos emes
  1. Believe: más de la mitad de los españoles cambia la e por la i.
  1. Column: con n al final.
  1. Embarrass: con doble erre y doble ese.
  1. Comfortable: es con m y no con n (confortable).
Máster Executive en Inglés Profesional – B2 Online
Bolsa de Empleo y Prácticas.
  1. Specific: sin la e inicial que solemos tender a poner.
  1. Possible: con dos eses.
  1. Bicycle: la primera vocal es una i y la segunda es una y.
  1. Conscience: no hay que olvidar la ese.
  1. Definite: mucha gente tiende a no poner la e final.
  1. Grateful: no hay que confundir el orden de la e y la a.
  1. Ignorance: y no ignorence.
  1. Foreign: una palabra extraña a los ojos de muchos españoles.
  1. Spectacular: se escribe sin e inicial.
  1. Coffee: ¡con dos e!

Recomendamos: Curso de Inglés de Inmersión Lingüística en Madrid

Te puede interesar:

7 palabras y expresiones que deberías evitar en el trabajo