Las 15 palabras en inglés que los españoles nos empeñamos en escribir mal

Algunas palabras en inglés se nos atragantan a los españoles. A veces son difíciles, aunque en otras ocasiones las escribimos mal por desconocimiento.

Dominar otra lengua supone una dificultad y escribir sin faltas en otro idioma resulta todo un reto. Hay palabras que los españoles tendemos a escribir mal, en ocasiones porque el término en sí es difícil de recordar, aunque otras veces lo hacemos por simple desconocimiento, o porque la palabra se parece a otra en español y eso nos incita a cometer el error.

Programa de Ingles para Adultos en Bogotá
10% de descuento para los usuarios que se matriculen por medio de aprendemas.com

Conocer cuáles son las palabras en las que solemos fallar te ayudará a no cometer errores. Estas son las 15 palabras en inglés que los españoles escribimos mal con mayor frecuencia:

  1. Accommodate: con dos ces y dos emes
  1. Believe: más de la mitad de los españoles cambia la e por la i.
  1. Column: con n al final.
  1. Embarrass: con doble erre y doble ese.
  1. Comfortable: es con m y no con n (confortable).
Máster Executive en Inglés Profesional – B2 Online
Bolsa de Empleo y Prácticas.
  1. Specific: sin la e inicial que solemos tender a poner.
  1. Possible: con dos eses.
  1. Bicycle: la primera vocal es una i y la segunda es una y.
  1. Conscience: no hay que olvidar la ese.
  1. Definite: mucha gente tiende a no poner la e final.
  1. Grateful: no hay que confundir el orden de la e y la a.
  1. Ignorance: y no ignorence.
  1. Foreign: una palabra extraña a los ojos de muchos españoles.
  1. Spectacular: se escribe sin e inicial.
  1. Coffee: ¡con dos e!

Recomendamos: Curso de Inglés de Inmersión Lingüística en Madrid

Te puede interesar:

7 palabras y expresiones que deberías evitar en el trabajo