Menú
¡Llama gratis! 900 264 357

Cursos de traducción: especialidades para tu carrera profesional

La profesión de traducción, apoyada en una formación cualificada, presenta múltiples salidas laborales en función de los campos de especialización.

Publicado en Idiomas y Comunicación
Foto de Cursos de traducción: especialidades para tu carrera profesional
En un mundo cada vez más globalizado, la figura del traductor cada vez está más demandada, especialmente aquellos profesionales que apoyan su currículum en una formación cualificada y especializada. Estos profesionales pueden dedicarse por completo a realizar labores de traducción como freelance o trabajando para empresas u organismos, tanto públicos como privados, o bien compaginarla con otras actividades profesionales. 

FIDESCU, la Fundación para la Investigación y Desarrollo de la Cultura Española, ofrece cursos de traducción especializados en función de distintas áreas de interés, con el fin de que el alumno pueda escoger la formación más cercana a sus expectativas profesionales.

El Curso de Traducción Profesional está orientado a personas que cuentan con conocimientos básicos de traducción y deseen incrementar los mismos, además de ponerlos en práctica. Para realizar esta formación es necesario poseer un nivel C1-C2 de la segunda lengua y un excelente dominio de la lengua materna.

El curso, en modalidad a distancia, tiene una duración de 9 meses, distribuidos en tres cursos de tres meses cada uno. La metodología incluye la realización de siete traducciones, tanto directas como inversas, por mes, que los tutores devuelven corregidas a los alumnos. Más info del curso a través del formulario:

Curso de traducción profesional


Por su parte, el Curso de Traducción Especializada Literaria y Periodística, orientado a personas que deseen trabajar como traductores y quieran ampliar sus conocimientos específicamente en el área del periodismo y la literatura. 

El curso tiene una duración de tres meses y se desarrolla bajo la modalidad online. Tras terminar la formación se hará entrega de un título propio correspondiente a un curso de postgrado. 

El Curso de Traducción Especializada Jurídica y Económica está dirigido a profesionales que estén trabajando como traductores o quienes quieran dedicarse a esta profesión, con la especialidad jurídica y económica. El curso dura tres meses, pero la matrícula está vigente por cuatro meses, para facilitar que los alumnos puedan realizar la formación a su ritmo.

El curso es eminentemente práctico, con traducciones tanto directas como inversas que serán corregidas por profesores especializados. 

Por último, el Curso de Traducción Especializada Científica y Técnica está dirigido a quienes quieran dedicarse a la traducción en estos sectores. El hecho de que la modalidad de la formación sea online permite al alumno seguirla desde cualquier lugar y a su propio ritmo, pudiendo así compaginar otras actividades. 

El curso tiene cuatro meses de duración y se envía a corregir a los tutores siete textos al mes, cinco de traducción directa y dos de traducción inversa. Los profesores devuelven al alumno los ejercicios corregidos.