Menu
¡Llama gratis! 900 831 816

10 trucos para ‘falar’ mejor en portugués

Regla número uno: aprende las diferencias entre el portugués europeo y el portugués brasileño.

Publicado en Idiomas y Comunicación
Foto de 10 trucos para ‘falar’ mejor en portugués
El portugués es una lengua que cuenta con más de 250 millones de hablantes nativos, la sexta más hablada más del mundo, y es oficial en países como Portugal, Brasil y Angola. Aunque guarda enormes similitudes con el castellano en cuanto a gramática y vocabulario, posee sus propias reglas de fonética y pronunciación.

A continuación, te damos 10 reglas básicas para que sepas hablarlo como un nativo.

1. Aprende las diferencias entre el portugués europeo y el portugués brasileño. Mientras que el primero es más duro y se le da más énfasis a las consonantes, el segundo es más musical y sonoro debido a que cuenta con vocales más abiertas.

>> RECOMENDAMOS: Curso de Portugués a tu medida en Madrid. Matrícula abierta. Más info aquí:



2. Reconoce los distintos tipos de signos diacríticos:

- La “ê” se usa para acentuar una sílaba y se pronuncia igual que la ”e” española.

- El acento grave (`) sólo existe en la letra “a” y se utiliza para las contracciones.

- La virgulilla (~) señala la nasalización de una vocal.

- La cedilla (ç) se pronuncia como si fuese una “s”.

3. La letra “s” está entre dos vocales, suena igual que la “z” sudamericana. Si no está entre dos vocales, suena igual que una “s” en castellano. Por ejemplo, “coisa” se pronuncia “coiza”.

4. Cuando la “l” está al final o cuando no está entre vocales , pronuncia dicha letra como si fuese una “u”. Por ejemplo, la palabra portuguesa “festival” se pronuncia “festivau” y “Brasil” se pronuncia “Braziu”.

>> Mejora tu nivel de portugués con este curso Online

5. El sonido de la “ñ” castellana se representa en portugués con un “nh”. Por ejemplo, “gatinho” sería “gatiño”.

6. La letra "x" se reproduce con el sonido "sh" inglesa. Por ejemplo, “coração” se diría “corashao”

7. El sonido de la "j" es equivalente al de las letras “-lla, -lle, -lli-, -llo-, -llu" en la pronunciación argentina. Ejemplos en portugués: Por ejemplo, “joven” se pronuncia “lloven”

8. El sonido “-ão” es parecido al de “au”, pero con nasalización.

9. La "r" se pronuncia como la "r" española cuando está entre dos vocales o entre consonante y vocal si está dentro de una sílaba. La “r” se pronuncia como la “j” española al principio de la palabra, o tras "l", "n", "s" y al final de la palabra o antes de consonante.

10. La “d” y la “t” se reproducen como “ch” si van antes de una “e” o “i”. Por tanto, esto se puede aplicar a palabras como “saudade”-

>> Experto en Idiomas para Profesionales Sanitarios: Alemán, Francés, Inglés, Portugués en Pontevedra

Leer ahora:
¿Por qué todas las lenguas se parecen entre sí?