La Maestría tiene la finalidad de formar docentes profesionales y seguros en la enseñanza del español en diferentes contextos académicos y de investigación. Ofrece un plan de estudios actualizado según las tendencias más recientes en didáctica de lenguas, impartido por expertos en la materia. Incluye un enfoque práctico que te permitirá aplicar los conocimientos en situaciones reales de enseñanza de la segunda lengua más hablada del mundo.
Ventajas de estudiar en VIU
Hemos destinado esta formación a profesionales de la educación y las lenguas, que deseen especializarse en la enseñanza de la lengua española.
Conocer a profundidad las nuevas tendencias metodológicas para la enseñanza de lenguas como Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (ACILE/CLIL), elearning o flipped classroom.
RESUMEN DE CRÉDITOS
Obligatorias 45 ECTS
Prácticas externas 6 ECTS
Trabajo Fin de Máster 9 ECTS
Total de Créditos 60 ECTS
PLAN DE ESTUDIOS
Adquisición de Segundas Lenguas y Metodologías de Enseñanza en ELE – Obligatoria 9 ECTS
Didáctica de la competencia gramatical – Obligatoria 4 ECTS
Didáctica de las competencias fónica y léxica – Obligatoria 4 ECTS
La competencia pragmática y sociolingüística – Obligatoria 4 ECTS
Destrezas orales y escritas – Obligatoria 4 ECTS
La Programación y la Evaluación en la clase de ELE – Obligatoria 4 ECTS
Literatura y cultura en el aula de ELE. Interculturalidad – Obligatoria 3 ECTS
E learning 2.0 y 3.0 en el aula de ELE – Obligatoria 4 ECTS
Modelos de Buenas Prácticas – Obligatoria 6 ECTS
Oportunidades laborales en el ámbito ELE – Obligatoria 3 ECTS
Prácticas Externas – Obligatoria 6 ECTS
Trabajo Fin de Maestría– Obligatoria 9 ECTS
COMPLEMENTOS DE FORMACIÓN
La Gramática del Español - Complementos de Formación 6 ECTS
Lexicología, Lexicografía y Semántica del Español - Complementos de Formación 4 ECTS
El Sistema Fonológico y Fonético del Español - Complementos de Formación 2 ECTS
Título Oficial de Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera
Acreditaciones
Formación certificada por ANECA y el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Certificación SGS.
Para acceder a este programa debes contar con un Título Universitario, Grado Académico o Licenciatura en profesiones como:
También podrán ser admitidos en la maestría aspirantes de otras profesiones que puedan acreditar experiencia como profesores de español o de español como lengua extranjera.
*NOTA: Los estudiantes con titulaciones no lingüísticas o con experiencia en enseñanza ELE deberán cursar 12 ECTS complementarios de formación de español normativo:
• El sistema fonológico y fonético del español (2 ECTS).
• La gramática del español (6 ECTS).
• Lexicología, Lexicografía y Semántica del español (4 ECTS).
Información Adicional
¿Qué hace a esta maestría única? – Resumen
Opiniones
María José Fraile, antigua alumna del Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
"Ha sido una experiencia muy enriquecedora que ha cubierto mis expectativas y que me ha hecho crecer como profesora de ELE. Poder realizarlo completamente a distancia desde Myanmar, tener el acompañamiento permanente del profesorado y la administración, y el haber trabajado con compañeros de todo el mundo han sido algunos de sus aspectos más destacados".
Partners
Español en España, Sicele, Fundación Atresmedia, Aula Planeta, Fundación ONCE, FECEVAL
Claustro
El claustro de la Universidad Internacional de Valencia -VIU está formado por doctores acreditados, doctores especializados y profesionales en activo que aporta al alumno una visión actual gracias a la relación profesional y académica.
Dra. Nuria Cabezas Gay
Doctora en Traducción. Universidad de Granada, 2017. Experiencia Profesional: (2019-Actualidad) Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción. Profesora colaboradora en el Experto en Accesibilidad a la Comunicación y a los Contenidos Culturales; (2018-Actualidad) Universidad Internacional de Valencia. Directora del Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera; (2017-2018) Coordinadora de las especialidades de inglés y lengua y literatura españolas del Máster Universitario de Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas; (2014 – 2017) Profesora invitada en el máster de traducción de la Universidad de Granada; 2017: Universidad de Granada. Profesora invitada en el curso "Universitarios por, para y desde la discapacidad”; 2016: Universidad de Granada. Profesora invitada en el Curso de Formación para PDI sobre discapacidad del alumnado; 2016: University of Tampere. Profesora invitada en el curso Introduction to Multimodality. Líneas de Investigación: Traducción audiovisual accesible; Enseñanza de lenguas extranjeras.
Dra. Araceli Abras Daneri, Doctora en Lenguas, textos y contextos por la Universidad de Granada. 2018. Experiencia Profesional: Redactora de contenidos en La Guía Go S.L. Granada, Málaga y Sevilla; Equipo editorial en Dauro S.L.; Profesora de español para extranjeros. (ELE) Academia Enforex (Centro acreditado por el Instituto Cervantes); Profesora de español e inglés en Instituto kelington de Granada; Redactora en revista Letra Clara y en revista Letra Turbia. Líneas de Investigación: Enseñanza de español para extranjeros; Literatura hispanoamericana; Antropología del jazz.
Dra. Silvia Vázquez Fernández
Doctora en Traducción. University of Exeter (Reino Unido), 2013. Título homologado por la Univerdidade de Vigo. Experiencia Profesional: Universidad Isabel I de Castilla. Profesora en la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, desde 2023; Universidad Internacional de Valencia. Profesora en el Máster en Enseñanza del español como Lengua Extranjera, desde 2022; Universidad Francisco de Vitoria. Profesora en el Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (2021-2022); Universidade de A Coruña (Centro de Linguas). Profesora de ELE (2017-2020); University of Oxford. Profesora de español y traducción (2012-2013 y 2006-2007); University of Exeter. Profesora de español y traducción (2007-2012 y 2005-2006). Líneas de Investigación: Enseñanza de ELE online; Traducción e ideología.
Dr. Raül Serrador Almudéver. Doctor en Didácticas Específicas por la Universitat de València, 2022. Experiencia Profesional: Docente de Lengua Inglesa y Lengua Castellana y Literatura desde 1996; Jefe del Departamento de Lenguas Extranjeras y Relaciones Internacionales desde 2001; Coordinador Erasmus+ (2020-22); Docente en Máster de Formación del Profesorado de Secundaria y Profesor del Máster de ELE en la Universidad Internacional de Valencia (VIU) desde 2022; Editor de libros y publicaciones de ámbito cultural. Líneas de Investigación: Programas de intercambio, proyectos educativos internacionales, competencia intercultural, enseñanza de lengua extranjera, innovación educativa.
Salidas profesionales
Tras culminar la maestría, podrás aplicar los conocimientos adquiridos en cargos como:
Otros cursos