Menú
¡Llama gratis! 900 264 357

Traducción al español de textos turísticos franceses del centro Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción

Programa de Traducción al español de textos turísticos franceses

Modalidad: Online

Temario

Objetivos

El objetivo fundamental del presente curso es el tratamiento traductológico de textos turísticos en la combinación lingü,ística Francés (lengua de partida) - Español (lengua de llegada). En concreto, el fin principal será el análisis de los géneros textuales más importantes de dicho ámbito, analizando la características estructurales y formales de cada texto-tipo, así como su léxico y fraseología prototípicos. El tratamiento de cada género textual, en las distintas lecciones, vendrá acompañado de traducciones resueltas y comentadas, así como de textos paralelos y propuestas en torno a las técnicas de documentación.



Dirigido a

Este curso está orientado a profesionales, investigadores o estudiantes con interés en especializarse en las técnicas de traducción turística, en la combinación lingü,ística Francés (lengua de partida) y Español (lengua de llegada).



Programa

01 Introducción al turismo: concepto de turismo y actividad turística

02. La difusión y promoción turística: tipología textual

03 Terminología para el sector turístico

04 La traducción de folletos turísticos (I): ámbito cultural, histórico y monumental

05 La traducción de folletos turísticos (II): ocio

06 La traducción de menús gastronómicos

07 Marketing turístico: el lenguaje publicitario turístico

08 La Organización Mundial del Turismo
Contacta ahora con el centro

Junglebox S.L. (Responsable) tratará tus datos personales con la finalidad de gestionar el envío de solicitudes de información requeridas y el envío de comunicaciones promocionales sobre formación, derivadas de tu consentimiento. Podrás ejercer tus derechos de acceso, supresión rectificación, limitación, portabilidad y otros derechos, según lo indicado en nuestra P. de Privacidad​