Menú
¡Llama gratis! 900 264 357

Qué niveles de idiomas hay y cómo indicarlos en el CV

El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas establece seis niveles de idiomas, nombrados por letras, en función de diferentes capacidades.

Publicado en Idiomas y Comunicación
Foto de Qué niveles de idiomas hay y cómo indicarlos en el CV
El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) es un estándar que sirve para medir el nivel de comprensión y expresión oral y escrita de un determinado idioma. De esta manera, el aprendizaje de idiomas y la homologación de los distintos títulos emitidos por entidades certificadas se organizan a través de una escala de 6 niveles comunes de referencia, clasificados por letras.

El nivel A pertenece a un usuario básico
El nivel B a uno independiente
El nivel C a uno competente

En cuanto a subniveles se establecen seis: A1 (acceso), A2 (plataforma), B1 (intermedio), B2 (intermedio alto), C1 (dominio operativo eficaz) y C2 (maestría).


Curso de inglés todos los niveles. Más info en este formulario:



Una persona que tenga un nivel A1 es capaz de comprender y utilizar expresiones de uso muy frecuente, así como frases sencillas. Puede presentarse, dar información personal básica y entender al interlocutor siempre que hable despacio y con claridad.


En el nivel A2 la persona es capaz de comprender frases relacionadas con áreas de experiencia de su interés. También sabe comunicarse sobre tareas cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos de información sobre cuestiones conocidas o habituales. Asimismo, el sujeto es capaz de describir su pasado y su entorno de manera sencilla.


Con el nivel B1 la persona puede comprender los puntos principales de textos claros en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones de un viaje y es capaz de producir textos sencillos y coherentes, además de describir experiencias, acontecimientos, deseos, aspiraciones, planes u opiniones.


El nivel B2 implica entender las ideas principales de textos complejos, concretos o abstractos, y en algunas ocasiones técnicos. La persona puede relacionarse con nativos con fluidez y naturalidad, sin esfuerzo, y puede producir textos detallados sobre temas diversos, dando su punto de vista.


Por su parte, quien tenga un nivel C1 es capaz de comprender textos extensos y con cierto nivel de exigencia, además de reconocer los sentidos implícitos. Su expresión es fluida y espontánea, y puede hacer un uso flexible del idioma para fines sociales, académicos y profesionales, produciendo textos bien estructurados, detallados y cohesionados.


Por último, el nivel C2 permite comprender prácticamente todo lo que se oye o lee. La persona sabe argumentar de manera hablada o escrita y presentar un argumento de forma coherente y resumida, además de expresarse con gran fluidez y un grado de comprensión que le permite diferenciar pequeños matices de significado.


>>Te recomendamos: Curso Un Año de Idiomas en el Extranjero



Cómo indicar el nivel de idiomas en el CV


Para indicar tu nivel de idiomas en el currículum vitae lo más adecuado es crear un apartado de idiomas, y no incluir el nivel que tienes de una determinada lengua dentro del apartado de formación. Primero se nombra la lengua y después se indica el nivel, preferiblemente en las competencias de compresión auditiva, comprensión lectora, interacción oral, expresión e interacción oral, y expresión escrita.


Asimismo, si cuentas con un certificado oficial del idioma también debes reseñarlo, indicando el nivel alcanzado, la entidad certificadora y el año en que se consiguió la certificación, especialmente si es reciente. Como añadido, puedes incluir la formación realizada, como cursos o estancias en el extranjero.


Si dominas varios idiomas, la lengua que tendría que aparecer en primer lugar es la que se te solicite o creas que es más útil para el puesto al que estás optando, y a continuación las restantes. Si en el puesto que vas a ocupar puede ser positivo dominar varias lenguas, puedes colocarlas poniendo en primer lugar aquella que mejor domines.


Por último, no se recomienda mentir en el currículum ni exagerar los conocimientos de una lengua. En muchas ocasiones la entrevista personal que se realiza al candidato es en otro idioma o incluye partes de la conversación en otra lengua. E incluso si no es así, tus capacidades quedarán de manifiesto en los primeros días de trabajo.


>>Te recomendamos estas BECAS 50% para Curso de Formación para profesores de español 


Noticia relacionada: Motivos por los que aprendes idiomas más fácilmente (o no)