Existen muy pocos estudios acerca del bilingüismo y multilingüismo y cómo afecta a los sueños. Algunas investigaciones sugieren que las personas que hablan un segundo idioma, aunque no lo dominen a la perfección, a veces sueñan en esta lengua.
Cuando se les pregunta al respecto, algunas personas bilingües indican que sueñan en la segunda lengua dependiendo de con quién estaban soñando y el entorno en el que se desarrollaba el sueño. Otras personas afirman que sueñan en su idioma materno cuando el sueño tiene que ver con emociones, mientras que si trata acerca de cuestiones prácticas, abstractas o relacionadas con el trabajo sueñan con el idioma aprendido. Y hay personas multilingües que afirman que por la noche sueñan con el idioma que han hablado durante ese día.
Un factor clave: el grado de competencia
Deirdre Leigh Barrett, profesora de Psicología en Harvard, señala que hay personas multilingües que afirman que no son conscientes del lenguaje que utilizan en los sueños. La docente apunta también que el grado de competencia en el segundo idioma determina la frecuencia con la que se sueña en esta lengua, publica The Harvard Gazette.
Por su parte, las personas que no dominan a la perfección un idioma extranjero a veces sueñan en esta lengua y, curiosamente, la dominan de forma fluida en sus sueños. Los neurocientíficos creen que se debe a que el área responsable de los controles de la realidad no está operativa en el momento de soñar y mientras dormimos no estamos juzgándonos a nosotros mismos.
Los investigadores tienden a pesar en los sueños como un estado biológico diferente, donde las áreas asociadas a la visualización y la emoción están más, por lo que somos menos lógicos cuando soñamos. Además, los sueños sirven para la consolidación de la memoria, para la simulación de amenazas y para ver cumplidos nuestros deseos conscientes.
>> Ver Cursos de Inglés para Ejecutivos y Profesionales.
Proficiency, place, emotion, or something else?
These late-night conversations defy easy explanation.https://t.co/yItihA71sF via @Harvard
— Nayef Al-Rodhan (@SustainHistory) May 22, 2022