Europa abre el plazo de inscripción al concurso de jóvenes traductores

La Comisión Europea ha abierto el plazo para inscribirse en la III edición del concurso Juvenes Translatores. En él podrán participar alumnos de 690 centros de la UE, que pondrán a prueba su habilidad para traducir un texto a un idioma de su elección.

En el concurso pueden participar todos los centros de enseñanza secundaria de Europa, que tienen hasta el próximo 20 de octubre como fecha máxima de inscripción. Del total de centros inscritos por cada país se procederá a efectuar una selección aleatoria. España, junto con Polonia, es el país que contará con más centros (54), sólo por detrás de Alemania, Francia, Italia y Reino Unido, que aportarán cada uno 58.


 


Tras esta primera fase, cada centro debe designar a cinco participantes antes del 15 de noviembre, todos ellos nacidos en 1992, que serán quienes elijan la combinación de dos lenguas en las que efectuar la traducción, de las 23 oficiales de la UE.


 


El concurso se celebrará el día 24 de noviembre, de forma simultánea en todos los centros adscritos, bajo la supervisión de los propios centros de enseñanza. Los textos serán evaluados por traductores profesionales de la CE, y un jurado presidido por el Director General de la DGT elegirá la mejor traducción de cada estado miembro.


 


Los ganadores podrán viajar a Bruselas, acompañados por un adulto, para asistir a la recogida de premios, con gastos sufragados por la CE.


 


Criterios de valoración


 


En la traducción se valorarán criterios como la exactitud, la expresión y la gramática, la fluidez en el texto o la creatividad de las soluciones. Con esta iniciativa se pretende potenciar el desarrollo de los idiomas y de los estudios de traducción.


 


El concurso ha despertado un gran interés en las pasadas ediciones. Algunos centros, incluso, organizan sus propias pruebas de preselección para enviar al concurso a sus mejores alumnos.


 


El comisario de Multilingüismo, Leonard Orban, ha destacado que este concurso «se ha convertido en una de las citas más esperadas del calendario escolar».


 


 


*  *  *  *


 


 


Más información:


 


Concurso Juvenes Translatores


 


Contenidos relacionados en Aprendemas.com:


 


“Debemos olvidar la concepción tradicional del trabajo del traductor”


 


La Comisión recopila un millón de frases en 22 idiomas para facilitar las traducciones


 


Árabe y hebreo centran las clases de la Escuela de Traductores de Toledo en septiembre


 


Más Noticias de Formación, Educación y Empleo publicadas en a+