Menú
¡Llama gratis! 900 831 816

El sistema educativo no está a la altura del reto de la multiculturalidad y el plurilingüismo

El sistema educativo español está lleno de carencias para hacer frente a la demanda de escolares inmigrantes. Joseph María Cots y Joseph María Díaz, profesores de la Universitat de Lleida, explicaron ayer en San Sebastián cómo funciona “El aula de ac

Publicado en Histórico Noticias
Foto de El sistema educativo no está a la altura del reto de la multiculturalidad y el plurilingüismo

Estas aulas de acogida lingüística se llaman TAE, Taller de Adaptación Escolar y Aprendizajes Instrumentales Básicos y fueron establecidas por las autoridades educativas a partir del curso 1998-1999. Su finalidad es proporcionar una aproximación al sistema educativo de la Educación Secundaria Obligatoria a los alumnos inmigrantes recién llegados e introducir a los alumnos en el conocimiento del catalán hasta alcanzar un nivel básico.


 


El proyecto de investigación que han presentado Cots y Díaz lleva unos tres años y lo dirige Luci Nussbaum, de la Universidad Autónoma de Barcelona junto a la Universidad de Lleida.


 


Joseph María Cots ha señalado que la llegada de niños inmigrantes“es un fenómeno reciente y en aumento”. En estos momentos el porcentaje de estos alumnos en Cataluña es del 10%. “Es obvio que  las sociedades, concretamente  la catalana, se encuentra inmersa en un proceso de transformación sociológica muy importante que lleva hacia la multiculturalidad y el plurilingüismo”.


 


Este proceso se caracteriza por un movimiento centrífugo representado por el aprendizaje de lenguas extranjeras. Son los niños que aprenden idiomas “con alto valor simbólico para promocionarse social y económicamente y que  viene impuesto por el sistema educativo”. El otro movimiento del proceso sociológico es centrípeto. “Un niño se desplaza a una comunidad concreta por una necesidad. Para enraizarse en esa sociedad tiene que aprender las lenguas que se hablan”.


 


A pesar de que en ambos movimientos se trabaja en los mismos términos como por ejemplo la enseñanza de lenguas o el contacto cultural, en la práctica no existe apenas contacto. “Muy a menudo en nuestra sociedad es totalmente independiente el proceso”. “Por un lado están las clases de lenguas extranjeras con su profesorado y  por otro los centros de acogida de emigración”. Cots ha señalado la escuela como entorno plurilingüe y multicultural ideal para la confluencia de ambos procesos. Sin embargo “el TAE forma una especie de apéndice”.


 


Al respecto Joseph María Díaz ha señalado que “ahora se están dando cambios, con una nueva subdirección general y nuevos proyectos”. Ha hecho referencia  al tripartito del Gobierno catalán para decir que  “al menos hay una voluntad” en comparación con la situación anterior en la que el TAE formaba parte del Departamento de Enseñanza del Catalán.


 


En Cataluña los centros son principalmente monolingües. “Básicamente no encuentras comunicación que no sea en catalán”. El 50% de las 20 horas semanales de clase que se dan en el TAE se dedican a la enseñanza del catalán. En contraste, hay una  gran diversidad de competencia lingüística y de usos de las lenguas. De esta manera, se dan casos tales como por ejemplo un niño de origen ruso, que recibe una enseñanza totalmente en catalán, y que fuera del aula habla ruso en casa y castellano en la calle. “Hablan todas y ninguna a la vez”.


 


Cots ha señalado que se da una fractura ya que en muchos casos el profesor habla en catalán y ellos responden en español y entre ellos hablan en español o en su lengua materna si son del mismo origen. “En cualquier caso no utilizan el catalán” si bien hay excepciones.


 


Un  objetivo de los TAE es, según, Chema Díaz, que “estos alumnos  identifiquen en la cultura catalana elementos de su cultura originaria. Se intenta favorecer un modelo de integración social”. Sin embargo “estamos en un territorio más de asimilación donde buscando la igualdad se disuelven las diferencias”.


 


Desde el punto de vista institucional la situación real obliga a adecuarse a las circunstancias incumpliendo las condiciones de los centros TAE. Así, de 22 alumnos de máximo por clase al final de año se encuentran con 40. También se establece la asistencia del alumno en tres trimestres pero esto se alarga considerablemente porque los alumnos no aprenden el catalán básico ni suplen la carencia de conocimientos en ese tiempo.


 


Las clases, de manera práctica, intentan proveer al alumno de elementos básicos para desenvolverse en su entorno. “Se trabaja mucho la lectoescritura, el uso de mayúsculas, la identificación de números y letras” así como habilidades generales académicas como respetar márgenes en la página a la hora de escribir. El trabajo en equipo, hacer resúmenes o dotarles de léxico mínimo para que puedan seguir la clase con normalidad.  “La profesora no marca un ritmo frenético”. Por clase se desarrollan 2 ó 3 actividades sin embargo “hay prisa por prepararles mínimamente ya que a los 16 años abandonan el centro y se van a trabajar”.


 


Díaz ha señalado que el sistema educativo no dispone de un modelo organizativo adecuado para acoger a los escolares inmigrantes. Además, no se cuenta con planes de formación del profesorado y “las profesoras sufren soledad y confusión”.  En la investigación ellas aseguraban carecer de formación e información. “No pueden medir el conocimiento de los alumnos”. También denunciaban una política social de escaso interés en la integración de inmigrantes y el que  no se promueva el intercambio de experiencias entre profesores de TAE.


 


 


* * * *


 


 


Contenidos relacionados:


 


Jim Cummins expuso en San Sebastián su Hipótesis de la Interdependencia en el aprendizaje de idiomas


 


Ángeles Iztueta reivindica voz propia para el País Vasco en el nuevo espacio europeo universitario


 


Los problemas de la universidad española a debate esta semana en San Sebastián


 


La escuela pública nunca ha estado mejor, dijo Manuel Álvarez


 


“No tenemos que enseñar conocimientos sino enseñar a adquirir esos conocimientos” (Conferencia CV de la UPV)


 


XXIII Edición de los Cursos de Verano de la Universidad del País Vasco


 


CURSOS DE VERANO DE LA UPV/EHU


 


Cursos de Verano para Docentes en CDV


 


Cursos para Profesores y Docentes en a+



 


Más Noticias educativas en Cursos-de-Verano.com 


 


Más Noticias de Formación, Educación y Empleo publicadas en a+