Menú
¡Llama gratis! 900 264 357

El Gobierno regula el requisito de competencia lingüística del sector aeronáutico

El BOE ha publicado la orden que establece el sistema de evaluación de la competencia lingüística, la autorización de los centros de evaluación y las condiciones para la anotación del nivel de competencia exigible a los pilotos civiles de avión y hel

Publicado en Histórico Noticias
Foto de El Gobierno regula el requisito de competencia lingüística del sector aeronáutico

El objeto de la orden publicada ayer en el BOE es establecer el sistema de evaluación de la competencia lingüística, la autorización de los centros de evaluación y las condiciones para la anotación del nivel de competencia lingüística exigible a los pilotos civiles de avión y helicóptero, a los alumnos controladores aéreos y a los controladores civiles de tránsito aéreo. Además, se regula la anotación de atribuciones de radiotelefonía en castellano en las licencias de piloto de avión y de helicóptero. [Ver cursos de Aeronáutica]


 


Esta orden se aplica a los titulares de una licencia expedida por la Agencia Estatal de Seguridad Aérea, que deberán tener anotado en su licencia el nivel de competencia lingüística requerido para el ejercicio de sus funciones, y a las organizaciones que ejercen sus funciones como centros de evaluación de competencia lingüística de los profesionales del sector aeronáutico.


 


La Agencia Estatal de Seguridad Aérea realizará únicamente anotaciones del nivel de competencia lingüística en castellano e inglés, que se ajustará al resultado de la evaluación de la competencia lingüística del interesado. [Ver cursos de Inglés]


 


Las anotaciones del nivel de competencia lingüística se referirán a los siguientes niveles: operacional, avanzado y experto. Los periodos de eficacia serán de 3 años para el nivel operacional, 6 años para el nivel avanzado y eficacia permanente para el nivel experto. Además, la anotación del nivel de competencia lingüística correspondiente al operacional y avanzado habrá de ser renovada al término de su plazo de eficacia, por lo que el interesado deberá someterse a una nueva evaluación.


 


Para obtener la anotación de idioma, el interesado deberá superar como mínimo la evaluación del nivel operacional, mientras que para renovarla deberá superar una nueva evaluación.


 


Centros evaluadores


 


En cuanto a los centros evaluadores, para acreditar la superación de las pruebas de competencia lingüística ante la Agencia Estatal de Seguridad Aérea, estos expedirán al interesado un certificado en que conste el resultado de la evaluación de acuerdo con la escala de niveles, y en donde deberán constar los datos personales del interesado, la fecha de la evaluación y los datos del propio centro.


 


El objetivo de la evaluación del nivel de competencia lingüística es determinar la capacidad para hablar y comprender el idioma empleado en las comunicaciones radiotelefónicas. Las pruebas de evaluación deberán determinar las capacidades lingüísticas del interesado en pronunciación, estructura, vocabulario, fluidez, comprensión e interacción. La evaluación consta de pruebas de comprensión auditiva, de expresión oral o conversacional, entrevistas sobre temas relacionados con el trabajo y otras que comprendan exclusivamente una interacción verbal, sin contacto visual.


 


Podrán ser autorizados como centros evaluadores las organizaciones que dispongan de medios y personal adecuado para la evaluación de la competencia lingüística. Además, deberán contar con un sistema de archivo que conserve la documentación por lo menos seis años, y con un manual en el que se describan los medios naturales con los que cuenta, incluidas sus instalaciones y su personal.


 


Para realizar las funciones de centro evaluador deberá obtenerse una licencia otorgada por la Agencia Estatal de Seguridad Aérea. El periodo de eficacia de la autorización será de dos años y la renovación deberá solicitarse al menos tres meses antes de la caducidad de la autorización.


 


Personal evaluador


 


En cuanto al personal evaluador, podrán serlo los pilotos o controladores de tránsito aéreo que tengan anotado en sus licencias el nivel experto de competencia lingüística en el idioma en el que vayan a evaluar y los profesores de idiomas que hayan recibido formación específica. Estos últimos deberán tener dos años de experiencia en los cuatro años previos al inicio de su actividad como evaluadores en la enseñanza del idioma que vayan a evaluar, además de acreditar su nivel de competencia lingüística.


 


Asimismo, los evaluadores deberán superar en los centros evaluadores un curso de formación inicial y otro de refresco cada 12 meses. Además, los profesores de idiomas que deseen actuar como evaluadores recibirán un curso de comunicaciones aeronáuticas con una duración no inferior a 40 horas de formación. También realizarán una sesión en simulador o de vuelo real.


 


Por último, en las licencias de piloto de avión o helicóptero se realizará la anotación de radiotelefonía en castellano siempre que el interesado lo solicite, y justifique haber superado el examen de comunicaciones y una prueba de pericia en vuelo o una verificación de competencia, durante las cuales haya realizado comunicaciones radiotelefónicas de doble dirección en castellano.


 


 


*  *  *  *


 


 


Más información:


 


Orden que regula el requisito de competencia lingüística y su evaluación (BOE 13 de abril de 2010)


 


Contenidos relacionados en aprendemas.com:


 


Los idiomas serán un requisito más para obtener la licencia de piloto de avión y helicóptero


 


Levanta el vuelo el empleo cualificado en el sector aeronáutico


 


Los pilotos piden más formación en el ámbito de la educación superior


 


Más Noticias de Formación, Educación y Empleo publicadas en a+