Menu
¡Llama gratis! 900 831 816

Aquello que siempre quiso saber sobre el castellano y nunca preguntó

La Fundación del Español Urgente recoge en un libro respuestas a múltiples dudas sobre el castellano, vistas bajo el prisma de su uso más directo: el que se utiliza en los medios de comunicación.

Publicado en Histórico Noticias
Foto de Aquello que siempre quiso saber sobre el castellano y nunca preguntó
Estudiantes-grado-INELa Fundéu es una entidad sin ánimo de lucro, nacida de un acuerdo entre la agencia de noticias Efe y el banco BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española para impulsar el buen uso del idioma español en los medios de comunicación.

 

Entre las labores de los lingüistas y periodistas que trabajan para la Fundéu se encuentra estudiar los usos y costumbres del lenguaje en periódicos, radios, televisiones y nuevos medios, y dar una respuesta a los cientos de consultas que les llegan cada día a través del teléfono, el correo electrónico o las redes sociales.

 

Sus observaciones y análisis se publican en su página web, pero ahora, además, también están recogidas en un libro que bajo el título de “Compendio ilustrado y azaroso de todo lo que siempre quiso saber sobre la lengua castellana” supone numerosas dosis de conocimiento lingüístico ligado al uso más directo y urgente del castellano: el de los medios de comunicación.

 

Así, la obra, de pequeño formato y con una edición que recuerda otros tiempos, recoge las dudas más comunes, los errores más habituales o los aspectos más curiosos del español. No se trata de un manual al uso y sus entradas están distribuidas de forma aleatoria, de manera que el lector puede abrir cualquier página y sorprenderse de las cosas que allí encuentra, según explica el director general de la Fundéu, Joaquín Muller.

 

La intención de la obra es presentar los contenidos de una manera amena y divertida, que da la oportunidad de conocer a los lectores que, igual que el caballo relincha, la pantera himpla, y que hay palabras que pueden tener un sentido y su contrario. [Ver cursos de Gramática]

 

Tecnicismos futbolísticos, el queísmo y el dequeísmo, la necesidad de colocar un punto en los millares, las onomatopeyas más comunes, o el proceso de creación de los neologismos son algunas de las cosas que pueden encontrarse en sus más de 200 páginas, que se cierran con una cita de Heidegger: “La palabra, la lengua, es la casa del ser. En su morada habita el hombre”.

 

 

¡Sigue a aprendemas.com en Facebook, Twitter, Tuenti y LinkedIn!

 

 

 

Más información:

 

Fundéu BBVA

 

Noticias relacionadas en aprendemas.com:

 

Los métodos de enseñanza del español como lengua materna están anticuados, según ASALE

 

“Pepero”, “sociata”, “bloguero” y “friki”, incluidos en el Diccionario de la Lengua Española

 

El español desplaza al francés y al alemán como segunda lengua de enseñanza en Europa

 

Identifican cuáles serán los idiomas más importantes de los próximos años