Menu
¡Llama gratis! 900 831 816

Académicos de 14 países debaten el rol de la universidad en una sociedad multilingüe

Durante dos días, la UOC ha acogido el quinto Simposio Europeo EUNoM en el cual se debatió del papel de la universidad en una sociedad multilingüe, además de abordar la importancia de las nuevas tecnologías y el potencial de los teléfonos móviles y d

Publicado en Histórico Noticias
Foto de Académicos de 14 países debaten el rol de la universidad en una sociedad multilingüe
Estudiantes-grado-INEAcadémicos procedentes de 14 países han debatido durante la celebración del quinto Simposio Europeo EUNoM, organizado por la UOC, sobre elrol que la universidad debe tener en una sociedad cada vez más multilingüe, globalizada y tecnológica y que se enfrenta también al reto de adaptarse a las TIC y de dotar a los alumnos de las herramientas adecuadas. En el simposio, de dos días de duración, se abordaron otros temas como el aprendizaje virtual de lenguas y sobre cómo las TIC pueden ayudar a romper barreras lingüísticas y culturales. [Ver cursos de Idiomas]

 

Unos temas que fueron abordados por los participantes entre los que se hallaban Teresa Sancho, vicerrectora de Innovación e Investigación en la UOC, y Miquel Strubell, coordinador del proyecto y director de la Cátedra de Multilingüismo de esta universidad, quienes fueron encargados de inaugurar el simposio.

 

Durante su intervención, Teresa Sancho destacó el trabajo realizado hasta ahora por la UOC para implantar un modelo de estudios centrado en el estudiante y sus necesidades y en el que las TIC son un eje vertebrador. Un modelo que, desde el principio, según apuntó, ha apostado por el multilingüismo. En este sentido, abogó por propiciar el estudio de dos lenguas, además del castellano y el catalán, desde edades muy tempranas para garantizar que la juventud pueda avanzar y dominar las herramientas comunicativas para que no tengan las puertas cerradas.

 

En el simposio igualmente se debatió sobre el impacto de las nuevas tecnologías y los nuevos medios de comunicación en el aprendizaje de las lenguas. En esta línea, Linnar Viik, gurú de Internet y profesor del Instituto de Información de Estonia, incidió en ir hacia una tecnología que esté al servicio de la educación.

 

En el simposio también intervino Norbert Pachler, profesor y director del Instituto de Educación de la Universidad de Londres, quien manifestó que el mobile-learning se ha convertido en una nueva forma de entender el aprendizaje, ya que con aplicaciones al estilo de las redes sociales, compartiendo fotografías y experiencias se pueden compartir los matices culturales con otras lenguas. Además, también destacó el potencial de los móviles para aprender.

 

Por su parte, María Bandia, eurodiputada, abogó por dedicarmás inversiones al triángulo educación-investigación-innovación porque es el motor de la prosperidad, mientras que las profesoras de la UOC Montserrat Vall-Ilovera y Maite Puigdevall explicaron la experiencia del campus virtual multilingüe del posgrado de Gestión de la diversidad lingüística y cultural, que son estudios multilingües y cuyo campus virtual está en lengua catalana porque también se analizan los retos del catalán ante otras lenguas del mundo y del territorio.

 

En la siguiente jornada del simposio, los temas se centraron en las nuevas tecnologías como sistema para incentivar a los alumnos y profesores de lenguas. En este marco, la profesora Sonia Prats, de la Universidad Autónoma de Barcelona, ha presentado los avances realizados desde el Servicio de Lenguas de la UAB en la adaptación del aprendizaje virtual al aprendizaje de las lenguas.

 

En esta jornada también se contó con la presidenta de Clusterlingua, Tenesoya Pawlowsky, quien dio a conocer la experiencia de este clúster que concentra a empresas catalanas del sector de la traducción y que tiene por objetivo, entre otros, convertir Barcelona en un referente del multilingüismo y la multiculturalidad.

 

Finalmente, intervino Daniel Cunliffe, del departamento de Informática y Ciencias Matemáticas de la Universidad de Glamorgan, de Gales, quien  invitó a romper las barreras existentes, así como a dejar de pensar que los sistemas virtuales no son reales. Según Cunliffe, es fundamental adaptar las TIC a las necesidades verdaderas de los alumnos para tener individuos capaces de relacionarse en un mundo multilingüe virtual y también en uno real.

 

 


¡Sigue a aprendemas.com en Facebook, Twitter, Tuenti y LinkedIn!



 



Noticias relacionadas en aprendemas.com:

 

Las TIC en el aula: herramientas para el aprendizaje y consejos de uso

 

Se buscan 170 profesionales desempleados que sepan idiomas

 

Joven con idiomas, experiencia y disponibilidad geográfica, el perfil más buscado por las empresas

 

Los españoles invierten el doble de dinero que el resto del mundo en aprender idiomas según un estudio