Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

Última llamada para optar a uno de estos puestos para lingüistas y traductores en la UE

Última llamada para optar a uno de estos puestos para lingüistas y traductores en la UE

El Tribunal de Justicia, el Parlamento Europeo, o el Consejo de Europa buscan asistentes lingüistas en este momento. El plazo de solicitud de todas estas ofertas de empleo finaliza este mismo mes de enero.

Las distintas instituciones que componen la Unión Europea cuentan actualmente con más de 40.000 trabajadores en diversas áreas y categorías profesionales. En esta ocasión, la Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) tiene abiertas varias ofertas de empleo para asistentes lingüistas en distintas instituciones de la UE cuyo plazo de solicitud cierra a lo largo del mes de enero.

Los asistentes-lingüistas son los profesionales que se encargan de llevar a cabo funciones de apoyo en la gestión interna de las instituciones europeas. Entre sus principales tareas destacan, por ejemplo, la producción de textos en un entorno multilingüe, y la asistencia a los lingüistas o juristas-lingüistas en trabajos de traducción y revisión.

>> Te puede interesar: Seminario de Traducción de la Unión Europea Online

Juristas-lingüistas en maltés y letón

El alto tribunal de Justicia de la Unión Europea busca juristas lingüistas en lengua maltesa y letona. En este caso, se ofrecen contratos para funcionarios titulares.

Para poder acceder a esta convocatoria de oposiciones, los candidatos deben poseer un dominio perfecto de una lengua de la UE y un buen dominio de otras dos lenguas como mínimo. Además, se solicita que cuenten con un grado o licenciatura en Derecho.

Según indican las bases de ambas convocatorias, también se  valorará positivamente en el proceso de selección toda experiencia previa en traducción de textos jurídicos, así como el dominio de otras lenguas adicionales.

La fecha límite de envío de candidaturas será el próximo 30 de enero. Si estás interesado en esta oferta, puedes mandar el formulario de solicitud y toda la documentación requerida a través de la página web de la Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO).

>>Prepárate el examen de Traductor-Intérprete Jurado con este curso online

Asistentes lingüistas en alemán, francés, sueco, rumano, búlgaro e inglés

Otras instituciones europeas, como el Parlamento Europeo y el Consejo de Europa han convocado también procesos de selección a través de oposiciones para asistentes lingüistas de alemán, sueco, francés, rumano, búlgaro e inglés.

Según recoge esta convocatoria, en total se han abierto cinco vacantes para asistentes lingüistas de alemán, otras cinco vacantes para lingüistas de búlgaro, ocho vacantes para asistentes lingüistas de inglés, cinco vacantes para lingüistas de francés, y otras seis plazas para asistentes lingüistas de rumano.

Al igual que en la convocatoria del Tribunal de Justicia de la UE, se ofrecen contratos para funcionarios titulares para trabajar en Bruselas o en Luxemburgo.

Para poder optar a esta convocatoria es necesario contar con la nacionalidad de algún Estado miembro de la UE, y además, tener conocimientos de al menos dos lenguas oficiales de la UE,  una con un nivel mínimo de C2, y la otra lengua con un nivel mínimo de B2.

También se exige a los candidatos tener un nivel de estudios superiores que sea acreditado por un título en relación directa con la profesión de lingüista, o bien, tener un nivel de enseñanza secundaria o formación profesional relacionada con la naturaleza de las funciones de estos puestos de trabajo.

Los candidatos interesados en esta convocatoria deberán presentar su solicitud y toda la documentación requerida a través de la página web de la Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO), antes del próximo 23 de enero.

>>Consigue un C2 de Inglés para optar a uno de estos puestos de trabajo. Te recomendamos este curso

Traductores de estonio

Finalmente, otra interesante oferta de empleo que llega desde la UE va destinada a la contratación de agentes temporales traductores de estonio para trabajar en el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea (CDT).

Para poder participar en este proceso de selección, los candidatos deben tener la nacionalidad de algún Estado miembro de la UE y contar también con una titulación universitaria. Además, se deben dominar tres lenguas oficiales de la Unión Europea, siendo la lengua principal el estonio.

Asimismo, otro de los requisitos que se solicita a los candidatos es que cuenten con un mínimo de un año de experiencia profesional a tiempo completo como traductores, y que conozcan las herramientas de traducción asistida por ordenador.

Los interesados en esta convocatoria tienen hasta el próximo 24 de enero para enviar su solicitud a través de la página web del  Centro de Traducción de los órganos de la Unión Europea (CDT).

>> Te recomendamos: Curso online de ortografía y gramática para traductores

empleo lingüistas traductores UE