15 cosas que tienen nombres diferentes en cada país hispanohablante

¿Sabías que a los "pijos" se les denomina "sifrinos" en Venezuela? Descubre más diferencias en la lista que hemos elaborado.

Posted InIdiomas y comunicación

Tagged España español Hispanoamérica término vocabulario

El español es un idioma con una gran variedad de términos y matices que hacen que algo sea nombrado de diferentes formas, en función de la región de España o el país en que nos encontremos. Estos 15 conceptos son una muestra de la riqueza de esta lengua.

Tonto (en España): boludo en Argentina, huevón en Chile, pendejo en México y gafo en Venezuela.

Palomitas: pocholo en Argentina, cabritas en Chile y cofutas en Venezuela.

Ligar: levantar en Argentina, pololear en Chile y cuadrar en Venezuela.

Camarero: mozo en Argentina, garzón en Chile, mesero en México y mesonero en Venezuela.

Estupendo: bárbaro en Argentina, regio en Chile, padre en México y chévere en Venezuela.

Colega: compinche en Argentina, broder en Chile, cuate en México y pana en Venezuela.

A huevo: en Chile, Ecuador y Colombia se usa esta expresión cuando algo está a muy bajo precio. En Costa Rica se utiliza cuando logras algo con mucho sacrificio y en España para decir que el obtener algo es muy fácil.

Curso de Profesor de Español Online
Cursos Cálamo & Cran con matrícula gratis para los menores de 26, estudiantes y desempleados.

Joven: cabro en Chile, chamo en Venezuela, chavo en México y muchacho en Puerto Rico.

Autobús: trole en Huelva, camión en Málaga, urbano en Vitoria y tusa en Badalona, mientras que para Argentina es colectivo, liebre en Chile, camión en México y buseta en Venezuela.

¿Diga?: en Argentina se dice “¿hola?”, en Chile y Venezuela “¿alo?” y en México “¿bueno?”.

Pijo: concheto en Argentina, cuico en Chile, fresa en México y sifrino en Venezuela.

Pinzas para la ropa: agarrador en Bolivia, broche en Argentina, gancho en El Salvador, palito de ropa en República Dominicana y perrito de ropa en Chile.

Trabajo temporal: changa en Argentina, pololo en Chile, tempora en México y rebusque en Venezuela.

Bocadillos: picoteo en Chile, picadita en Argentina, botana en México, pasapalo en Venezuela y picadera en República Dominicana.

Perrito caliente: pancho en Argentina, hot dog en Chile y México, y perro caliente en Venezuela.

Rellena el formulario para informarte del Curso de Español para Extranjeros en Madrid

Noticias relacionadas

10 palabras en español que no se pueden traducir al inglés

20 motivos que explican la importancia del idioma español en el mundo

 

SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES
CENTROS DE FORMACIÓN
OTROS GRUPOS DE INTERES
SUSCRÍBETE A NUESTRA NEWSLETTER
Recibe en tu email cursos, noticias y promociones que te interesen
© 2001 - 2017 aprendemas.com
Cerrar Ayuda