DESCRIPCIÓN
La finalidad de los seminarios de Traducción Especializada inglés-español es proporcionarle las herramientas necesarias para traducir textos de temática especializada. De esta forma, adquirirá información teórica sobre determinados temas al mismo tiempo que ampliará su vocabulario especializado a través de la creación de glosarios, una herramienta que, sin duda, le será de utilidad en el ejercicio profesional de la traducción.
Los objetivos fundamentales de estos seminarios son:
-Trabajar las técnicas de traducción hacia el español del vocabulario especializado.
-Ampliación del vocabulario que se implanta día a día en este sector.
-Creación de glosarios inglés-español
-Realización de búsquedas en Internet de terminología bilingüe
Los cursos también profundizan en los numerosos problemas de traducción a los que todo profesional tiene que hacer frente y a los que sólo se puede responder adecuadamente si se ha adquirido la práctica necesaria en traducción.
Traducciones hacia el español (Directa) de textos que le permitirán adquirir conocimientos sobre distintos temas fundamentales en el ámbito de las telecomunicaciones (Bluetooth, GPS, telefonía móvil, ADSL, etc) y una visión general acerca de algunos temas muy demandados hoy en día en el mundo de la traducción, sobre todo en la comprensión de conceptos básicos y en cuestiones terminológicas.
Enviar a un amigo