Nace el Diccionario Panhispánico que unifica el uso del español

Los miembros de las 22 Academias de la Lengua Española han venido trabajando durante los últimos cinco años en la elaboración del Diccionario Panhispánico de Dudas, una herramienta que resolverá los interrogantes relacionados con el uso del español en toda la comunidad hispanohablante. Aunque su edición digital será presentada el próximo mes de noviembre en Argentina, el texto impreso no podrá adquirirse hasta mayo de 2005.

Ángel Aranda - Redacción Aprendemas - 14/10/2004

|

?M?vil o celular?, ?carro o coche?, ?campin o camping? Miles de dudas como las citadas van a tener f?cil respuesta en muy poco tiempo gracias al nuevo Diccionario Panhisp?nico de Dudas. No en vano, es ?ste uno de los m?s ambiciosos proyectos ling??sticos jam?s emprendidos en el habla hispana y que desde diversos c?rculos intelectuales se ven?a proponiendo como avance hacia un castellano, definitivamente, universal.

 

Y desde luego, no se ha podido escoger escenario m?s sugerente para darlo a conocer al gran p?blico como es el Monasterio de San Mill?n de la Cogolla (La Rioja), nada m?s y nada menos que la cuna del castellano escrito. No obstante, la presentaci?n oficial de este nuevo diccionario se realizar? del 17 al 20 del pr?ximo mes de noviembre durante el III Congreso de la Lengua que se celebrar? en Rosario (Argentina). Para disfrutar de su edici?n impresa habr? que esperar hasta el mes de de mayo de 2005.

 

El nuevo texto es el fruto del trabajo llevado a cabo durante los ?ltimos cinco a?os por los componentes de las 22 academias de la lengua (19 latinoamericanas, la espa?ola, la norteamericana y la filipina). El diccionario panhisp?nico, que fue apadrinado en su presentaci?n inicial por los pr?ncipes de Asturias, pretende dar salida a muchos de los problemas que se plantean en el uso diario del espa?ol, ya que se trata de un idioma que hablan 400 millones de personas de gran diversidad cultural, comunidad hispanohablante de la que los espa?oles s?lo representan el 10%. Tanto es as? que habr?n de incluirse por lo menos 7.000 entradas en referencia a cuestiones como la acentuaci?n, dicci?n, el uso de las may?sculas, los extranjerismos, pronunciaci?n, ortograf?a, formaci?n del plural y del femenino, sintaxis y uso de vocabulario, entre otras.

 

Claro que esto puede hacer pensar que existen muchas diferencias entre el espa?ol que se habla en Espa?a y el que se utiliza en Iberoam?rica. Esto de ning?n modo es cierto. Muy al contrario, los expertos participantes en el proyecto cifran en un 80% las coincidencias del acervo com?n, mientras que las diferencias s?lo aparecen en el 20% de las expresiones. Por ello el nuevo diccionario no trata de implantar una uniformidad total en el uso de la lengua, aunque s? cierta homogeneidad a la hora de utilizar los neologismos o extranjerismos, respetando y manteniendo la diversidad que existe actualmente. Adem?s, este diccionario pretende presentar nuevos planteamientos de cuya aceptaci?n o rechazo por parte de los hablantes depender? su posterior inclusi?n o no en las obras b?sicas de la Academia: el Diccionario, la Gram?tica y la Ortograf?a.

 

Valgan como ejemplo de los 130 extranjerismos que planean actualmente sobre el espa?ol, la palabra campin que se impone a la de camping, y otros t?rminos anglosajones como Jazz o ballet que, por el contrario, se respetan por no tener equivalentes en nuestro idioma. Y encontramos otros casos curiosos como en el de la palabra m?ster, vocablo ingl?s que, aunque resulte m?s correcto en castellano utilizar el t?rmino maestr?a, se ha reconocido por tratarse de un t?rmino universalizado, eso s?, acompa??ndole la correspondiente tilde. El diccionario se ampliar? constantemente para introducir soluciones a nuevas dudas y neologismos y que as? sean los mismos en todo el mundo hisp?nico.

 

La iniciativa parti? como respuesta a las 50.000 preguntas anuales, unas 300 diarias, que llegaban a las distintas Academias de la Lengua sobre el correcto uso del idioma. Para el director de la Real Academia Espa?ola de la Lengua (RAE), V?ctor Garc?a de la Concha, constituye este diccionario el s?mbolo "sin rodeos de una nueva pol?tica de las Academias, una pol?tica que camina hacia una ling??stica panhisp?nica, la uni?n de ambos lados del Atl?ntico para hacer m?s fuerte al castellano".

 

 

*  *  *  *

 

 

Enlaces de inter?s:

 

Real Academia Espa?ola de la Lengua

 

Avance Diccionario Panhisp?nico de Dudas

 

III Congreso Internacional de la Lengua Espa?ola

 

Instituto Cervantes

 

Contenidos relacionados en Aprendemas.com :

 

En@e: un ambicioso proyecto en el sector editorial

 

M?s Noticias de Formaci?n, Educaci?n y Empleo publicadas en a+